Библиотека в кармане -русские авторы

         

Амирэджиби Чабуа Ираклиевич - Афоризмы


ЧАБУА АМИРЭДЖИБИ
Афоризмы
Чабуа (Мзечабук) Ираклиевич АМИРЭДЖИБИ (род. 1921) - грузинский писатель.
В своем главном произведении - романе "Дата Туташхиа" - провел героя через
постижение глубочайших духовных истин, раскрыл перед ним бездны бытия.
Встречаются люди в высшей степени одаренные, но не умеющие распорядиться
своими способностями разумно. Одно дело - врожденный дар, другое - умение им
управлять. Два человека, в равной мере одаренных, могут быть нравственно
совершенно не схожи, и каждый из них на свой лад использует отпущенное ему
дарование.
* * *
Ценность любого свершения определяется нравственностью свершившего. Для
меня несомненно, что во все времена общество представляло поприще орлу,
стервятнику и птахе, и стезя каждого была пролагаема согласно его нравственным
склонностям.
* * *
Хотя господь бог сделал прекрасное источником добра и чистоты, однако и
это правило знает исключения.
* * *
Дареное не впрок, прахом пойдет, добро своим потом наживать надо!
* * *
История человечества складывается из того, что определенные личности либо
более или менее многочисленные группы людей доказывают остальному человечеству
преимущество образа жизни и веры, предлагаемых ими, перед образом жизни и
верой, которые исповедуют в данное время все.
* * *
Замена одной социальной системы другой, в общем-то, не оправдана. Это,
разумеется, известно тем личностям или группам лиц, кои возлагают на себя
миссию проповедников и устроителей новой жизни. Их цели обусловлены корыстью.
Но всякое движение располагает и своей армией фанатиков.
* * *
Обязанность каждого, кто хочет служить добру, суметь подчинить свою
деятельность наивысшей цели, какая только доступна человеку, - не ущемить, не
обобрать, не унизить дух - ни в себе самом, ни в ближнем своем.
* * *
Любовь приносит счастье только отважным, только тем, кто, не зная
сомнений, бросается в ее омут. Любовь же труса оплетена страхом и расчетом. Он
не заслужил и крох счастья.
* * *
Давно замечено, что достойными и призванными править государством считают
себя раньше всего люди посредственного ума и нищие духом. С изумительной
энергией и упорством они рвутся вперед, и наиусерднейшим из них удается
достичь цели.
* * *
Я не считаю, что разум слабее интуиции, но полагаю, что любой поступок или
идея рождаются из интуиции.
* * *
Государство - это огромный кипящий на огне котел с похлебкой, а гражданин
- существо, к этому котлу присосавшееся. Неизбежно наступает минута, когда
надо помешать в котле черпаком или встряхнуть его, присосавшиеся отваливаются,
и тогда... Миллионы мечутся в исступлении, и каждый раздираем страхом о животе
своем. Одни пытаются вновь присосаться к старому котлу, другие ищут новый,
фантазия третьих рождает посудину, которую вообще никто никогда не видел,
однако они убеждены, что она существует, а им на роду написано отыскать ее.
Вся эта кутерьма длится до тех пор, пока кто-нибудь не сообразит перекрасить
старый котел и назвать его совсем по-новому. Тогда, подобно клещам, граждане
вновь присасываются к котлу, и "земля пребывает вовеки".
* * *
Религия пытается втиснуть человека в рамки своей морали, чтобы держать его
в покорности, а человек сопротивляется и потому, между прочим, что сами
проповедники и ревнители веры - грешники высочайшей пробы. У религии сил куда
больше, чем у человека, но она догматична. А человек пусть слаб, но зато
наделен гибкой приспособляемостью.
* * *
Расплавленный воск догоревшей свечи и сам по себе прекрас





Содержание раздела