Библиотека в кармане -русские авторы

         

Анненский Иннокентий - Меланиппа-Философ


Иннокентий Анненский
Меланиппа-философ
Трагедия
Посвящается
Борису Васильевичу Варнеке
I
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
В десятых годах V века до Р. X., в Афинах, знаменитый трагический
писатель Еврипид, уже стариком, поставил на сцену пьесу, которая носила то
же название, что и помещаемая ниже, - "Меланиппа-философ". Эта пьеса не
дошла до нас. Об ней сохранились только довольно редкие отзывы, да из нее
цитировали 13-16 строк. По счастью, миф, точнее основа драматического
сюжета, хотя и не вполне, сохранилась у одного историка античной эры (I века
до Р. X.), Дионисия Галикарнасского, и у византийца XII века нашей эры,
Григория* Коринфского. Автор воспользовался этим мифом, а равно и всем, что
осталось от легенды о Меланиппе и Эолидах. Но этого оказалось слишком мало
даже для контура, и автору пришлось быть не.только драматургом, но и
мифургом. Ни расписные вазы, ни саркофаги не помогали ему при этом. Схемы он
взял античные. Это было не случайно, и уже во всяком случае не потому, чтобы
автор взял на себя неблагодарную задачу подделываться под Еврипида. По его
глубокому убеждению, античный миф органически связан с тою формой, в которой
он изображался на сцене афинскими трагиками V века. Шекспировские формы
драмы существуют для более сложных фабул. _Ограниченность времени_ (в этой
трагедии около 18 часов), которую, если хотите, можно назвать _единством
времени_, имела для автора весьма существенное значение. Он представлял себе
трагедию не в комнате, а под чистым небом; а различные ее стадии - в связи с
положением солнца на горизонте или за горизонтом. Начинается трагедия в
исходе ночи; в жаркий полдень завязывается ее страшный узел. Трогательный
закат связан с апофеосой и т. д. _Единство места_ вызывалось желанием автора
сохранить в трагедии _хор_. Но хор новой "Меланиппы" совсем не тот, что был
в античной трагедии. Он индивидуализован, составляя гармоническое дополнение
к героине трагедии. Но если мы в современной драме так часто невольно хотим
музыки, то не вполне ли естественным оказывается желание автора трагедии
ввести лирический музыкальный элемент в качестве определенной части в состав
своего произведения? Содержание хоровых партий по большей части мифическое,
но оно понятно без особых объяснений. Читатель поймет также, что в некоторые
моменты, для того чтобы ослабить излишнее напряжение нервов и освободить
душу для новых впечатлений, чтобы, так сказать, _ободрить_ ее, автору
приходилось прибегать в хорах к простоте и спокойствию почти эпическим.
Таков переход к третьему действию. Для трактования античного сюжета в
распоряжении автора было два способа или метода: _условно-археологический_,
более легкий, и мифический, который показался ему заманчивее. Этот метод,
допускающий анахронизмы и фантастическое, позволил автору глубже затронуть
вопросы психологии и этики и более, как ему казалось, слить мир античный с
современной душою.
"Меланиппа" Еврипида славилась в древности изложением в ней
рационалистической системы Анаксагора. По счастию, система знаменитого друга
Перикла известна нам довольно хорошо. Но автор отнюдь не хотел делать
центром своей трагедии младенческих попыток рационализма. Жизнь своей
красотой, силой и умственной энергией безмерно превосходит всякую систему,
плод единоличных, хотя бы и гениальных усилий. Только эта жизнь,
кристаллизовавшаяся в ярких героических явлениях и славных муках, и может
быть предметом трагедии.
Автор трактовал античный сюжет и в античных схемах, но, ве





Содержание раздела