Библиотека в кармане -русские авторы

         

Балабуха Андрей - Предисловие К 'чудо Человека'


Балабуха Андрей
Памяти мамы --
первого слушателя,
читателя,
машинистки и редактора, --
так и не дождавшейся этой книги
ПРЕДИСЛОВИЕ
Полагаю, дело самих читателей, а также критиков-рецензентов оценивать
новую книгу -- в меру собственных основательности и вкуса разбирать ее
особенности, отмечать достоинства, вскрывать явные и неявные просчеты,
словом -- дифференцировать, чтобы потом вывести интеграл(
Полагаю также, в данном случае нет особой нужды и в том, чтобы дотошно
перечислять достижения, приводить полностью "послужной список" автора книги,
которую вы держите в руках. Те, кого по-настоящему интересует фантастика, и
без моей подсказки вспомнят другие его книги. Многочисленные публикации в
коллективных сборниках, альманахах и журналах, а возможно, даже и то, что
писатель Андрей Балабуха охотно выступает и в роли критика: в соавторстве --
и без оного -- им написаны десятки статей, обзоров, предисловий и
послесловий к книгам других писателей-фантастов.
Потому -- в непосредственной связи с этой новой его книгой --
ограничусь немногим. Новая-то она новая( а вообще-то -- должна бы она была
быть первой, выйти лет на пятнадцать раньше. Ибо в шестьдесят четвертом году
написан "Аппендикс" -- самый ранний из дюжины рассказов, эту книгу
составивших, в семьдесят третьем -- "Антигравитатор Элькинда", самый поздний
из них, -- оттого-то, по-видимому, эту дюжину и замыкающий.
Парадокс? Ежели и оный, то вполне, увы, объяснимый (хотя, тем не менее,
и противоестественный).
Вспомним. пышно выражаясь, контекст эпохи: не такова же ли судьба и
других пишущих (и писавших: не у всех достало мужества продолжать, многие --
бросили!) ровесников Андрея Балабухи, почти безразлично -- фантастов ли,
прозаиков ли реалистов или поэтов. Это ведь их -- нынешних сорокалетних --
уже окрестила ярлыколюбивая наша критика "потерянным" для литературы,
"молчаливым" поколением(
Впрочем. воздержимся от пережевывания прописных истин сегодняшней
критики. Тем более, что к Андрею-то судьба -- в облике типографского станка
-- была все-таки достаточно милостива.
И первая его публикация состоялась, когда (едва ли не рекорд по тем
временам!) автору только-только стукнуло двадцать: был напечатан упомянутый
уже "Аппендикс", да не где-нибудь, а сразу в "Фантастике-67"! Тогдашние-то
сборники "Молодой гвардии" были куда презентабельны -- и читающей публикой
воспринимались совершенно иначе, нежели нынешние( И даже "Предтечи", первая
его книга, вышла всего лишь через десяток лет -- в семьдесят восьмом.
Правда, -- еще один парадокс и тоже вполне в духе времени! -- не на русском
языке: в Таллинне, в переводе на эстонский(
Но вот следующую, уже на русском, -- "Люди кораблей" -- пришлось ждать
еще пять лет.
А теперь(
Или нам с тобою не о чем вспомнить, Андрей Дмитриевич, -- представляя
друга читателю?
Перебирая недавно свой преизрядно-таки запущенный архив, скопившийся за
четверть века работы в "Уральском следопыте" (есть такой экзотический
журнал, на периферии издается -- в Екатеринбурге, неофициальной -- покамест?
-- столице Урала: полумиллионного тиража достиг, ног неясно -- надолго ли,
при нынешних на горизонте изменениях, диктуемых почтовыми и иными
монополиями), я неожиданно быстро наткнулся на рукопись, которую искал и в
сохранность которой, откровенно говоря, не верил(
(Забавная -- хотя и посторонняя -- деталь, о которой, приметив, просто
не могу умолчать в наши дни полнейшего развала отечественной почты. Штемпель
на конверте заказной





Содержание раздела