Библиотека в кармане -русские авторы

         

Бессонов Алексей - Достижения Цивилизации


sf_action Алексей Бессонов Достижения цивилизации ru ru Roland roland@aldebaran.ru FB Tools 2006-05-01 http://www.fenzin.org 2F226157-F2F1-45FF-AAA7-42F1D484D659 1.0 Алексей Бессонов
Достижения цивилизации
Я много раз утверждал, что приличному человеку, да еще обремененному серьезными делами с военным ведомством, вовсе незачем лезть в Миры Апокалипсиса. В конце концов, мы, уроженцы старых метрополий, совершенно не виноваты в случившейся с ними трагедии.

Да, они приняли на себя основной удар проклятых Кочевников, но, во-первых, это было давно, а во-вторых, это отнюдь не повод для тех ужасных обвинений, которые их жители с таким наслаждением обрушивают на наши головы. Чем, спрашивается, мы перед ними провинились?
Перси Пиккерт, конечно, тоже знал, что нас, а уж особенно тех, кто родился на матушке-Земле, в этих чертовых Мирах совсем не привечают. Не рады они нам, даже тогда, когда мы тащим для них совершенно необходимые вещи вроде невидимого мыла и патентованного средства от диареи, попутно усиливающего потенцию.

Но алчность Перси пределов не имела никогда, еще хуже — по мере того как наши дела постепенно шли в гору, он стал все больше стенать по поводу собственной нищеты и ужасных перспектив голодной старости в ободранном приюте на берегу Женевского озера. Другой бы на его месте спокойно трудился, постепенно наращивая капитал и расширяя бизнес, — другой, говорю я, но сэра Персиваля отчаянно мучила идея заработать хорошие деньги одним—двумя рейсами, не выходя при этом за рамки закона. Задача, как вы понимаете, почти невыполнимая.
Буквально в каждом порту, едва сойдя с борта «Гермеса», он тотчас же мчался в самый сомнительный из всех имеющихся баров, чтобы, сидя в углу с парой пива, жадно прислушиваться к пьяной болтовне шкиперов и контрабандистов, коими неизбежно кишат подобные заведения. Я был на все сто уверен, что все его «идеи» не стоят и ломаного гроша, но однажды Перси все же повезло.
Дело было на Катарине. Пока я разбирался с документами, а наш третий член экипажа, гранг по имени Тхор, занимавший должность вахтенного навигатора и по совместительству — судового повара, приводил в порядок кухню и служебные помещения перед явлением на борт санитарной комиссии, Перси, как обычно, смылся. Я знал, что вернется он не раньше полуночи — так и случилось.
— Есть потрясающее предложение! — горячо зашептал Пиккерт, едва войдя в каморку, именуемую на «Гермесе» «капитанской каютой», где я надрывался за клавиатурой, в сотый уже раз сверяя ведомости на топливный акциз.
— Чего ты шепотом? — вздохнул я, поворачиваясь к нему вместе с креслом. — Секретная информация?
— А? Что? — не понял он. — Да ну тебя! Я говорю, нам сделали потрясающее предложение!
— Немыслимо, — засмеялся я. — И что оно собой представляет, это твое предложение?
— Восемьдесят тысяч кредов за чепуховый рейс! — возопил Перси, протягивая руку к моему стакану с джин-тоником.
— Мило, — согласился я, вовремя перехватывая свою выпивку. — А почему от таких деньжищ отказались другие шкипера? Или им просто не повезло?
— Сэ-эм, — Перси назидательно воздел палец, — или ты все-таки считаешь меня идиотом? Документы в полном порядке. В полнейшем!

Мы все проверили прямо через нотариуса: более того, груз принадлежит предприятию с государственным капиталом.
— Мы — эго кто?
— Ну, я и агент. Кто еще? Нет, с грузом все в полном порядке. К тому же груз частично гуманитарный: медикаменты и врачебное оборудование, удобрения, ну и двести тонн всякой «коммерции», но у владельцев товара — контракты непосредст





Содержание раздела