Библиотека в кармане -русские авторы

         

Гром - Совеpшенный Ум


Гром
Совершенный Ум
Произведение, которое известно в историографии
под этим названием (чаще сокращенно - ) ',
сохранилось в собрании коптских рукописей из Наг-
Хаммади в единственном экземпляре. В кодекс VI, в
котором оно переписано вторым от начала, включены
следующие тексты: , , ,
, отрывок из Платона (588В - 599В), герметический трактат,
условно называемый , герме-
тическая молитва, герметическое произведение
. Той же рукой, что и кодекс VI, перепи-
саны кодексы IV, V, VIII и IХ. М. Краузе и Пахор
Лабиб, издававшие кодекс, считают, что его можно
датировать серединой IV в. , как и другие тек-
сты из этого кодекса, написан на саидском диалекте
коптского языка с отклонениями преимущественно
в сторону верхнеегипетских наречий. занимает
страницы 13.! - 21.32 рукописи. Подобно прочим
произведениям из собрания Наг-Хаммади,
представляет собой перевод с греческого.
Памятнику посвящена сравнительно небольшая
специальная литература, в которой особого внимания
заслуживают две статьи, появившиеся почти одно-
временно в середине 70-х годов,- Дж. Мак Рая и
Ж. Киспеля '.
Первая из них принадлежит перу исследователя,
переводившего для издания '. Он относит
памятник к жанру эллинистических откровений, где
использована форма ego eimi (), широко
представленная в гностической традиции, в частно-
сти в документах из Наг-Хаммади. Автор подчеркивает
своеобразие памятника, его уникальность в эллини-
стической и римской литературе. За недостатком дан-
ных Мак Рай категорически отказывается датировать
его. Памятник, согласно Мак Раю, лишен повество-
вательного обрамления, написан от первого лица
женского рода, не названного по имени, видимо,
какого-то божества. Ученый подчеркивает, что ему
известно очень мало параллелей к содержанию доку-
мента в гностической или библейской литературе.
В , по его словам, в целом нет ничего специ-
фически христианского или иудейского, нет также
ясного отношения к гностической мифологии. Самой
отличительной чертой Мак Рай считает анти-
тетический и даже парадоксальный характер утверж-
дений, сделанных в форме : -возгла-
шений в литературе откровений, будь то гности-
ческих или иных>
Свои сопоставления отдельных пассажей с отрывками из Библии, ареталогическими надпи-
сями Исиды, с индусскими, иранскими и мандейскими
текстами, с фрагментами из Гераклита, наконец, с
двумя пассажами из пятого и четвертого произведе-
ний II кодекса Наг-Хаммади ученый заключает
попыткой ответить на вопрос, что означает необычай-
ный документ, который он анализирует. Мак Рай
утверждает следующее. Первое. Определения в форме
антитезы и парадокса имеют целью подчеркнуть, что
божество '. Второе. Отрешение
от ценностей мира есть выражение . Нако-
нец, третье. Размышляя о том, что сулило этике по-
добное отрешение, Мак Рай вспоминает Иринея,
писавшего о Карпократе и его последователях. Те
учили, что только, по мнению людей, одно есть добро,
а другое - зло, хотя по природе ничего нет злого
(Против ересей. 1. 25. 5) . Таким образом, по Мак Раю,
хотя памятник прямо не соприкасается с каким бы
то ни было гностическим мифом, по своему умонастро-
ению он глубоко гностичен '.
Другой крупный знаток текстов Наг-Хаммади,
Ж. Киспель, рассмотрел с точки зрения ис-
тории гностических идей и мифологии неортодок-
сального иудаизма. Подмечая в тексте памятника сле-
ды влияния эллинистической среды, Ж. Киспель счел
1 век до н. э. и Александрию наиболее вероятным
временем и местом создания оригинала '





Содержание раздела