Библиотека в кармане -русские авторы

         

Казменко Сергей - Запас Прочности


Сергей КАЗМЕНКО
ЗАПАС ПРОЧНОСТИ
Нет, что бы там ни говорили, я лично всегда рассчитываю на наихудший
вариант. У меня, знаете, опыт богатый, на всякое насмотрелся. Теория
вероятностей, конечно, штука серьезная, но я лично предпочитаю
руководствоваться в жизни, так сказать, теорией невероятностей. Всегда
нужно иметь такой запас прочности, чтобы его хватило на самое невероятное
стечение неблагоприятных обстоятельств. Потому, кстати говоря, наши
"грузовики" и летают долго, что именно с таким запасом прочности они
построены. Жизнь заставила, научились. Вот взять, к примеру, тот
злосчастный рейс на Элингору...
Вы, наверное, представляете, что это значит - на Элингору попасть.
Если бы меня кто предупредил заранее, я бы нашел способ отвертеться. Взял
бы, к примеру, больничный, или отпуск за свой счет. Просто уволился бы, на
худой конец. Все лучше, чем пропадать ни за что. Но до последнего момента
ни я, ни кто другой из команды знать не знали, что нам уготовано. Ну а как
получили распоряжение о переадресовке груза, так деваться некуда -
полетели. И при этом оказались мы после разгрузки на Элингоре с совершенно
пустыми трюмами.
То ли по глупости, то ли еще по какой причине, но эти болваны из
планового отдела похватали все, какие только были, свободные заказы на
транспортировку грузов с Элингоры, и нам их навесили. Плановикам, конечно,
невдомек, что это не пыль алмазную возить и не слитки иридиевые, что
элингорский груз особого обращения требует.
Элингорская цивилизация, вы ведь знаете, специализируется на генной
инженерии. Страшилищ разных, значит, выводит для хозяйственных нужд. Я там
раз пять побывал и такого насмотрелся, что вспоминать тошно. Они дело это
на поток поставили, гонят всяческую погань день и ночь. Конечно, иногда
кое-что полезное случайно сотворят, но по мне так лучше бы они вообще
ничего не делали.
Сами понимаете, везти яйца живые, личинки или вообще зверюг всяких -
дело хлопотное. И грузополучатели, конечно, дополнительные трудности
оплачивают. Но нам-то от их безналичной оплаты не тепло и не холодно, нам
с этих денег одно шуршание достается. Потому экипаж уже при подлете к
Элингоре чертыхался вовсю, а я злился больше всех, потому как положение
обязывало сохранять невозмутимость и быть любезным с местными чиновниками.
Что поделаешь - такова наша капитанская доля. Посадил я грузовик наш
поближе к складам и пошел в управление космопорта.
Списочек грузов мне там дали - рехнуться можно. Каждая гадина из того
списка особого обращения требовала, и не дай вам бог перепутать. А их,
гадин, в списке почти полсотни. Попытался я, конечно, со своим начальством
поругаться, да дело гиблое оказалось. У них в таких случаях всегда связь с
помехами работает, не поймешь ни слова. Плюнул я и пошел за погрузкой
следить. Ладно, думаю, вот испортится что в дороге, сами же и отвечать
будете. Хотя, сказать по правде, не припомню я, чтобы от начальства хоть
раз ответа потребовали. Оно же, как-никак, свой авторитет блюдет и
подрывать его никому не позволяет.
Должен вам еще сказать, зря мы порой на инопланетян киваем: дескать,
у них порядок идеальный. Где порядок, а где и беспорядок. В хваленом
элингорском космопорте, к примеру, ни разу еще не было, чтобы они груз
какой не перепутали. То вместо быков медоносных колючку хинную подсунут,
то вместо дрожжей концентрат вируса звездной оспы - ну той, от которой
пятна на Солнце. И на нас же еще и свалить все норовят: вы, мол, путаницу
в документах допускаете.
Т





Содержание раздела