Библиотека в кармане -русские авторы

            

Кублицкая Инна - Год Грифона


ИННА КУБЛИЦКАЯ
ГОД ГРИФОНА
Часть первая
1
Всякий раз, когда приходит ночь, на монастырь Инвау-
то-та-Ваунхо опускается тишина, нарушаемая разве что свис-
том ветра и резкими криками морских птиц. Но в каменных
коридорах эти звуки теряются, и мертвенная тишь до утрен-
них молитв охраняет сон монахинь.
Последнее время, едва наступит ночная тишина, одна из
девушек в белых холщевых одеяниях отбрасывала дневное дре-
мотное оцепенение и отправлялась по темным коридорам ис-
кать что-то, что могло бы помочь ей выбраться из суровых
стен Святого острова.
Звериный инстинкт заставлял целый день таиться, прит-
воряться больной, потерявшей разум, зато долгая зимняя
ночь была в ее распоряжении. В ночных блужданиях она уже
украла длинную веревку, достаточно крепкую, чтобы не обор-
валась под ее весом, и место, куда зацепить веревку, она
подыскала; оставалось только выбрать ночь, когда можно
рискнуть.
Пока им мешал сильный холодный ветер, по-зимнему про-
низывающий насквозь. Да и куда она денется,покинув монас-
тырь? Заросшие редким кустарником холмы не могли служить
серьезной защитой от стужи. Двух лиг, которые ей предстоя-
ло проплыть до гортуского берега, она не очень боялась;
теплое течение омывает этот берег, вызывая частые туманы;
можно не опасаться, что застынешь в воде. И к тому же де-
вушка надеялась на вязанную рубаху и толстые чулки из пу-
шистой шерсти.
Продуктов она запасла мало; ведь ей не под силу будет
вплавь переправиться с большим узлом, да и весна уж совсем
близко. Она рассчитывала, что отыщет в лесу молодые побеги
папоротника или трэссава, запас прошлогодних орехов или
перезимовавшие горьковатые ягоды пэттара.
Каждую ночь она начинала с того, что выбиралась на
башню - проверить ветер. И однажды, бесшумно пробравшись
по пустынным коридорам, она вышла на освещенную восходящей
луной площадку и чуть не закричала от восторга.
Ветра не было. Наступила ночь побега!
Девушка метнулась во двор за веревкой, спрятанной в
выщербленной стене, потом пробралась к давно облюбованному
для спуска месту. Она опасливо глянула вниз, но ничего не-
возможно было увидеть в сплошной тени, тем более, что и
луну почти скрыли тучи.
Руки двигались будто сами по себе - вязали узел, кре-
пили веревку на крюк. Когда-то давно (можно подумать, что
с тех пор прошли десятилетия), ей показали, как можно
спуститься со стены, забрав с собой потом веревку. Теперь
хотелось повторить этот фокус: пусть поломают голову, куда
она исчезла.
Девушка спустила веревку со стены. Глупо получится,
если веревки не хватит; когда смотришь сверху, нетрудно
ошибиться. Правда, она просчитала расстояния по теням, но
опять-таки ошибка могла составлять две-три сажени.
Крепко сжав в руках веревку, она спустилась вниз. Ве-
ревки хватило, остался даже лишек. Девушка развязала узел,
потянула на себя веревку; второй конец мягко упал рядом.
Беглянка аккуратно собрала веревку в моток и спрятала сре-
ди камней так, чтобы при свете дня никто ничего не нашел.
Теперь предстояло отыскать убежище на день, но девуш-
ка знала, что эта задача несложная. На острове Ваунхо
всегда было много заброшенных отшельничьих скитов, можно
было поселиться в такой лачуге и выжидать, пока не удасть-
ся перебраться на материковый берег.
И такой вросший в землю домишко беглянка нашла; долго
присматривалась, но скит был совершенно необитаем, давно
заброшен. Уже светало, когда она, стараясь оставлять как
можно меньше следов, осторожно скользнула в мрачную, выс-





Содержание раздела