Библиотека в кармане -русские авторы


Куприн Александр - Демир-Кая (Восточная Легенда)


А. Куприн
Демир-Кая
Восточная легенда
(1906)
Ветер упал. Может быть, сегодня нам придется ночевать в море. До берега
тридцать верст. Двухмачтовая фелюга лениво покачивается с боку на бок. Мокрые
паруса висят.
Белый туман плотно окружил судно. Не видно ни звезд, ни неба, ни моря, ни
ночи.
Огня мы не зажигаем.
Сеид-Аблы, старый, грязный и босой капитан фелюги, тихим, важным, глубоким
голосом рассказывает древнюю историю, которой я верю от всего сердца. Верю
потому, что ночь так странно молчалива, потому, что под нами спит невидимое
море, и мы, окутанные туманом, плывем медленно в белых густых облаках.
"Звали его Демир-Кая. По-вашему это значит - Железная Скала. Так называли
его за то, что этот человек не ведал ни жалости, ни стыда, ни страха.
Он разбойничал со своей шайкой в окрестностях Стамбула, и в благословенной
Фессалии, и в гористой Македонии, и на тучных пастбищах болгарских. Девяносто
девять человек погибло от его руки, и в числе том были женщины, старики и
дети.
Но вот однажды в горах его окружило сильное войско падишаха - да продлит
аллах дни его! Три дня отбивался Демир-Кая, точно волк от стаи собак. На утро
четвертого дня он прорвался, но - один. Часть его товарищей погибла во время
яростной погони, остальные же приняли смерть от руки палача в Стамбуле на
круглой площади.
Израненный, истекающий кровью, лежал Демир-Кая у костра в неприступной
пещере, где его приютили дикие горные пастухи. И вот среди ночи явился к нему
светлый ангел с пылающим мечом. Узнал Демир-Кая вестника смерти, посланника
неба Азраила, и сказал:
- Да будет воля аллаха! Я готов. Но ангел сказал:
- Нет, Демир-Кая, час твой еще не пришел. Слушай волю божию. Когда ты
встанешь с одра смерти, пойди, вырой из земли твои сокровища и обрати их в
золото. Потом ты пойдешь прямо на восток и будешь идти до тех пор, пока не
дойдешь до места, где сходятся семь дорог. Там построишь ты дом с прохладными
комнатами, с широкими диванами, с чистой водой в фонтанах для омовений, с едой
и питьем для странников, с ароматным кофе и благовонным наргиле для усталых.
Зови к себе всех, кто идет и едет мимо, и служи им как последний раб. Пусть
твой дом будет их домом, твое золото - их золотом, твой труд - их
отдохновением. И знай, что настанет время, когда аллах забудет твои тяжкие
грехи и простит тебе кровь детей его.
Но Демир-Кая спросил:
- Какое же знамение даст мне господь, что грехи мои прощены?
И ангел ответил:
- Из костра, что тлеет возле тебя, возьми обгорелую головню, покрытую
пеплом, и посади в землю. И когда мертвое дерево оденется корой, пустит ростки
и зацветет, то знай - настал час твоего искупления.
Прошло с тех пор двадцать лет. По всей стране падишаха - да продлит аллах
дни его! - шла слава о гостинице у семи дорог на пути из Джедды в Смирну.
Нищий уходит оттуда с рупиями в дорожной суме, голодный - сытым, усталый -
бодрым, раненый - исцеленным.
Двадцать лет, двадцать долгих лет глядел каждый вечер Демир-Кая на
чудесный обрубок дерева, вкопанный во дворе, но он оставался черен и мертв.
Потускнели у Демир-Кая орлиные глаза, согнулся его могучий стан, и волосы на
голове его стали белы, как крылья ангела.
Но вот однажды ранним утром услышал он конский топот, и выбежал на дорогу,
и увидел всадника, который мчался на взмыленной лошади. Кинулся к нему
Демир-Кая, схватил коня под уздцы и молил всадника:
- О брат мой, зайди в дом ко мне. Освежи лицо свое водою, подкрепи себя
пищей и питьем, услади уста твои сладким благ