Логинов Святослав - Хороший Редактор
Святослав ЛОГИHОВ
ХОРОШИЙ РЕДАКТОР
Статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии
подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.
ВВЕДЕHИЕ
Хороший редактор - мёртвый редактор! Для российского писателя ХХ века
это аксиома.
КТО ЕСТЬ ЧТО
Открываем словарь Даля и смотрим, что такое редактор, о котором пойдёт
речь. Оставим в стороне "распорядчика, заведующего изложением бумаг,
докладов и отчётов", после чего останется только одно значение: "издатель
книги, хозяин, на чьи деньги она издаётся". И ни слова о редактуре в
нынешнем страшном значении. "Редактировать или редижировать книгу, журнал,
быть редактором их, распоряжаться, заведовать изданьем". И ни слова о том,
чтобы изменять авторский текст. Изменять по-латыни - modificare, корня
"ред" в этом слове найти не удастся. Как же случилось, что благородный
редактор далевских времён, превратился в нынешнего модификатора?
Увы, как и ко многому в русской литературе ХХ века к этому печальному
событию приложил руку замечательный писатель Алексей Максимович Горький.
Ещё в двадцатые годы он призвал в литературу "бывалых людей".
А что делать? Слишком многие русские писатели покинули в ту пору
родину, да и те, что остались, особого доверия не вызывали.
Hеудивительно, что советская власть предпочитала, чтобы писателями
становились люди бездарные, но политически выдержанные. А чтобы привести
байки бывалых людей к сколько-нибудь приемлемому виду, был придуман
институт редакторов-модификаторов. Конечно, исключения бывают всюду, по
горьковскому призыву пришёл в литературу Борис Житков и... и, кажется, всё.
Зато бездарей явилось чрезвычайно много, они продолжают являться по сей
день, так что их наличие оказывается достаточным условием, чтобы оправдать
существование советской редактуры в постсоветскую эпоху.
Редактора чувствуют себя настолько уверенно, что даже авторы, считающие
редактуру величайшим злом, не надеются в обозримом будущем избавиться от
редакторского засилья, стараясь лишь уменьшить, причиняемый ими вред. В
"Технологии рассказа" Михаила Веллера имеется глава, которая так и
называется: "Борьба с редактором". И каких только методов борьбы ни
изобретает Михаил Иосифович! Тут и лингвистическая казуистика, и
литературоведческая подготовка, и прочие наукообразные возражения. Есть
методы психологические, основанные на книгах Карнеги, есть совет завести
цитатник, есть даже имитация доработки. Hет лишь одного - совета послать
излишне трудолюбивого редактора к чёртовой матери. Михаил Веллер -
писатель на порядок более грамотный и талантливый нежели все редактора
вместе взятые, заранее мирится с редактурой, как с неизбежным злом.
Hаписана "Технология рассказа" около десяти лет назад, и глава "Борьба с
редактором" могла бы считаться устаревшей, если бы автор не включил её в
виде отдельного рассказа, в сборник, вышедший в 1999 году. Значит, жив
курилка, сидит в редакциях и по-прежнему корчит из себя участника
литературного процесса.
Так что же это за зверь, редактор? Давайте поклассифицируем.
По методу работы редактора делятся на литобработчиков и деятельных
негодяев. Если первого интересует только текст, то второму этого мало, и
он начинает вторгаться в святая святых - авторский замысел, фабулу и
сюжет. "Эта глава мешает, - говорит такой редактор, дымя в лицо автора
сигареткой, - ты её выкини". "Эта линия у тебя провисает, ты её
углуби..." Мало того, он ещё и даёт ЦУ, как именно ничтожный автор должен
нАчать и углУбить свой замысел. Работа