Библиотека в кармане -русские авторы


Малышев Эрнст - Sos


Эрнст Малышев
SOS
Комиссар полиции Альберто Сабатино вторые сутки сидел в своем кабинете и
готовил заключение по весьма важному делу, о ходе расследования которого
он докладывал лично прокурору республики.
Угасающие силы комиссара поддерживались лишь десятками выпитых чашечек
ароматного кофе, - его недурно готовил молодой помощник Тино Пратолтини,
недавний выпускник Высшей полицейской школы в Турине. Поэтому, услышав
осторожный стук в дверь, Сабатино раздраженно рявкнул: "Войдите", не
поднял головы и продолжал писать. Но когда на письменный стол упала чья-то
бесформенная тень и хрипловатый голос произнес: "Простите, синьор
комиссар", - пришлось поднять голову и взглянуть на посетителя.
Это была пожилая женщина со следами былой красоты на испещренном
морщинами, преждевременно состарившемся лице. По акценту, да и по ее
внешнему виду она, скорее всего, походила на испанку. Видимо, одна из тех,
кто прислуживал в богатых домах здешних землевладельцев.
Подслеповато щурясь, она протягивала завернутый в старую замусоленную
газету продолговатый предмет.
- Что это ты сюда притащила, здесь полицейское управление, а не
мусоросборник! - не сдержавшись, заорал Сабатино.
- Сайта Мария, извините, синьор комиссар, но я подумала, что это важно, -
испуганно пролепетала женщина. - Мне показалось, что на нем следы крови, -
трясущимися руками она развернула газету и протянула ему круглый пенал
стального цвета.
Взяв его в руки, комиссар увидел, что пенал сделан из неизвестного
материала, напоминающего пластмассу, но необычно тяжелого, и на нем
имеются бесформенные бурые пятна, действительно похожие на засохшие капли
крови. Однако перевернув его обратной стороной, он был поражен, увидев три
корявые буквы SOS, тоже, пожалуй, написанные кровью.
- Где ты нашла и почему не оставила на месте? Надо было вызвать туда
полицию и ничего не трогать руками, - возмутился комиссар.
- Понимаете, синьор комиссар, я рано утром пошла на рынок, а по дороге
завернула к Марии Алонсо, моей подруге, она служит у господ Бальони. Вы,
наверное, знаете, их дом стоит почти на самой набережной. Как вдруг
увидела, что над моей головой пронеслось ослепительно яркое белое облако.
Я даже присела от страха, а когда подняла голову, то увидела, что никакого
облака нет. А почти рядом со мной, у самых ног, лежала эта странная
коробка. Матерь божья, клянусь вам, синьор комиссар, ее не было раньше на
дороге. Я плохо вижу и всегда внимательно смотрю перед собой. Мне
показалось, что это может быть важным для вас и, поэтому, не заходя к
Марии, сразу отправилась к вам, завернув коробку в газету, - бормотала
испанка.
- Ладно, оставь свой адрес помощнику, может быть ты мне еще понадобишься,
и иди, - махнув рукой, сказал Сабатино.
Покрутив пенал в руках, он заметил, что с одной стороны у него имеется
плотно подогнанная крышка. Достав из ящика стола перочинный ножик,
комиссар лезвием отковырнул крышку, и из пенала высыпались ярко-зеленый
небольшой шарик, прозрачная пластиковая капсула с завинчивающейся пробкой,
наполненная темно-зеленой маслянистой жидкостью, и пачка свернутых в
трубочку исписанных листков из карманного блокнота.
Развернув листки, Сабатино углубился в чтение и уже не мог оторваться, не
дочитав их до последней строчки.
"Внимание! Опасность! Смертельная опасность угрожает всему человечеству!!!
Я, Дик Уоллер, преподаватель медицинского колледжа, штат Калифорния,
Сан-Франциско, 31116308-Х1 13 сентября приехал в Палермо, взял напрокат
машину