Нур Магсад - Блюз
Магсад НУР
БЛЮЗ
Перевод с азербайджанского Ульвиры Караевой
ВИШНЯ. СТЕНА.
Мы приехали на двух JEEPах, а они на двух TOYOTAх. Не доезжая до махалли,
начался вишнёвый ряд. На нём сплошь чёрные вишни. Посреди дороги вытянулся.
Делит дорогу на два. Ствол у основания выбелен известью. Нетронуто. Мы ещё
позарились. Постеснялись, что ли? К тому же пришлось быстренько пройти внутрь.
Заборы-то какие: разукрашены чёрточками от штукатурки и подняты до крыш...
***
Слева от ворот то ли три, то ли четыре бассейна с плавающими рыбами.
Пятнистыми. Больше всего терпеть не могу перечислять сорта рыб. Порой
смотришь, в ресторане едят рыбу и начинают перечислять сорта. Чтобы сбросить
стресс, хотел перейти на прикол, спросить названия этих пятнистых. Один поймал
бег моего взгляда: сказал, что лосось, а другая, говорит, форель. А другой
ввернул, что форель рыба речная...
- Все рыбы одна херня. - Я сказал.
***
Дом, большой. До потолка четыре метра двадцать сантиметров. Нас проводили
на застеклённый балкон меж двух каменных домов. Принесли нарды. Никто не
дотронулся. Зелёный чай в пиалах, очищенные орешки, фрукты, шутки-прибаутки. И
план приложен: прислуга сказала или сами забейте, или, если хотите, я. Я
сказал, испарись отсюда, я сам. Убежал. Ушёл за сладостями. А сладости там
гроши стоят! Ничего не забили, руки не протянули: слово было не обкуриваться
на деле...
***
Дали знак: мы во двор! Вдвоём будут говорить. Один бассейн прошли, два
бассейна, три бассейна, четыре, пять... за нами загремели железные решётки.
Протянул руку к поясу и когда обернулся, решётку наружу - настежь раскрыли и
поклонились. Хотел уже не идти, те, кто пришли за нами, подали знак. Короче,
клетка, верх похож на купол, ширина примерно три с половиной на четыре, а
высота со стену. Внутри маленькая обезьянка. Вывели. Двое то ли рабочих, то ли
деревенских, сказали, что привели с рынка рабов, как чмо, впустили, обезьяна
прыгнула на обоих. Все рассмеялись. Они тоже понарошку рассмеялись.
***
- Эти ссуки строили мечеть. Кирпич ...издили. Шеф семь суток кормит
собачьим пойлом. Днём в тёмном чулане, ночью здесь. На луну смотрят...
Наш хохот и обезьяна прыгнула на плечо одного из них. Я посмотрел на
минарет мечети. Со всех сторон его и видно. Клетку заперли, оба шефа подошли к
нам и улыбнулись. Мы быстро отошли в сторону, они опять заговорили у клетки,
стоя. Мне захотелось послать тех, кто рядом, на три буквы. Потом вместо этого
выругал их рыб и сказал, что все рыбы бляди. Потом вышел на улицу, сломал
ветви вишни, одну ветку воткнул к JEEPу сзади, туда, где крепят колесо.
Большая ветка. Проезжая мимо мечети громко просигналил. Сюда ехали, никаких
минаретов не видел. Может, когда обратно ехали, тоже не увидел бы. Стены до
минарета были вместо забора...
Короче, мы уехали на двух JEEPах...
СТАРИК-2
"...Иногда все надежды умирают прямо на балконе. Те, у кого нет балкона,
убили свои надежды в дальних далях. Иногда для того, чтобы исчезнуть, даже
дали не годятся. Просто так, те дали, та серая пасмурность, что видна, и
стены, что называются открытым небом, похожи на непрестанно уходящие из-под
ног мосты. Как хорошо, что не остаётся мостов ни для того, чтобы сжечь, ни для
того, чтобы оставить позади и уйти. Плевал я на мосты, которые вы понаставили
над переходами и пропастями... Меня не касаются ваши вымирающие чувства..."
***
- Очень гневно пишете.
- Почему?
- Так не бывает.
- Как?
- А так, так!
- То есть как?
- Вы обобществили тему.
***
"Б