Библиотека в кармане -русские авторы

         

Пикуль Валентин - Баязет


БАЯЗЕТ
Валентин Саввич ПИКУЛЬ
ОТ АВТОРА - ЧИТАТЕЛЮ
Это мой первый исторический роман.
Первый - не значит лучший. Но для меня, для автора, он всегда останется дороже других, написанных позже. Двадцать лет назад наша страна впервые раскрыла тайну героической обороны Брестской крепости летом 1941 года.
Невольно прикоснувшись к раскаленным камням Бреста, я испытал большое волнение... Да! Я вспомнил, что нечто подобное было свершено раньше.

Наши деды завещали внукам своим лучшие традиции славного русского воинства.
Отсюда и возник роман "Баязет" - от желания связать прошлое с настоящим. История, наверное, для того и существует, чтобы мы, читатель, не забывали о своих пращурах.
В этом романе отражены подлинные события, но имена некоторых героев заменены вымышленными.
Часть первая
ВСАДНИКИ
Я плохо разбираюсь в людях, ибо слишком люблю их; однако должен сознаться, ч го меня ни к кому так не влекло и не тянуло, как к Андрею Карабанову. От самого Петербурга до Баязета за ним надобно было следить; он был похож на ребенка, испорченного и капризного.
Его уже нет среди нас, и я ему все прощаю...
Прапорщик Ф. П. фон Клюгенау
ПОРУЧИК КАРАБАНОВ
1
Офицера трясла лихорадка. Трясла не вовремя - на службе, на кордоне. Он схватил ее, заодно с Георгиевским крестом за храбрость, в тяжком Хивинском походе.
Это было четыре года назад.
- Неужто четыре?..
За стеной ревели некормленые верблюды. Он лежал на топчане, старенькая шашка свисала на земляной пол. Хитрющие персидские клопы падали с потолка.
- А кажется, четыре, - покорно согласился офицер и потянул на себя шинелишку, прожженную у костров.
Тут его снова скрутило. Сначала кинуло вбок - прилепило к стене. Потом, словно в падучей, выгнуло дугой, поставив на затылок и на пятки, как горбатый мост.
И началось.
- Время-то-то-то, - тряско стучал он зубами, - летит-то-то-то как... Все летит и летит...
Вошел старый солдат, внимательно посмотрел себе под ноги и что-то долго растирал на полу разбухшим сапожищем.
- Ваше благородие, - лениво буркнул он, - конвой казачий с Тифлису: барыня куды-то волокется... - Высосав полстакана водки, настоянной на хине, офицер шагнул из дощатой сторожки. Двое верблюдов, грязных и тощих, лежали у дороги на привязи: было велено держать их здесь, дабы лошади привыкали к уродству природы и не пугались караванов из Персии.
Возле шлагбаума, в окружении конных казаков, мокла под косым дождем крытая войлоком коляска.
- Куда держите путь, су-су-сударыня?
Из дормеза уютно и забыто, как ласка матери, пахнуло на офицера женским теплом, и молодая дама в ротонде из синего плюша с удивлением огляделась вокруг.
- Я, сударь, спешу, - сказала она. - Мой лазарет - номер одиннадцать. Эриванский отряд генерала Тер-Гукасова... Б а я з е т - кажется, так зовут это место, куда мне нужно.

А комендантом в Игдыре - мой супруг, полковник Хвощинский... Казаки! - поманила их спутница рукой в серебристой перчатке. - Поднимите кошму, чтобы виден был красный крест!
- Хвощинский? - неловко приосанился офицер. - Имею честь знать: еще по Самарканду и Хиве... Антипов, - повелел он, захлопывая дверцу коляски, - шлагбаум подвы-высь!
Скрипнув колесами по мокрой щебенке, коляска тронулась.
Казаки вытянули усталых лошадей нагайками. Опрокинув наотмашь пики, пригнулись в седлах.
И офицер, обругав службу, вернулся в караулку.
- Сударыня, - медленно произнес он, проверяя себя, - подвысь... Хвощинский... честь имею...
Офицер успокоился: зубы уже не стучали.
Раскрыв кордонный журнал, примотанный ц





Содержание раздела