Библиотека в кармане -русские авторы

         

Пулман Филип - Скрытный Нож


fantasy_alt_hist Филип Пулман Скрытный нож В конце «Северного сияния», Среброязыкая Лайра в страхе и восхищении наблюдала как её отец, Лорд Азраэль, создал мост между мирами. Лайра и её деймон, Пантелеймон, теперь затерялись в другой вселенной, где они встречаются с Уилом Перри, беглецом из третьей вселенной. Уил нашел маленькое окно между Циттагейза (место, где дети бродят беспрепятственно, но невидимые Привидения сосут дух из взрослых), и его Оксфордом, который, со своими «Королевскими Бургерами» и автомобилями, пугающе отличается от Оксфорда, который знает Лайра.
Отец Уила, исследователь, исчез годы назад, но недавно какие-то подозрительные личности начали задавать вопросы о нем, и теперь, случайно убив одного из них, Уил разыскивается полицией. Вооруженные Скрытным ножем, инструментом, который сокращает любой материал (включая тот, который отделяет вселенные) и Алетиометром Лайры, дети намереваются найти Джона Перри, со взрослыми различных полос в отчаянном преследовании.
Самые прекрасные качества Лайры, её храбрость и быстрота мышление, натянутя до пределу, поскольку она должна лгать, подделывать и воровать, чтобы быть с Уилом в безопастности. Однако, она должна также узнать, когда говорить правду и кому доверять, поскольку, хотя она еще не знает это, у нее огромная роль, в приближающемся сражении между добром и злом. 
ru en PuzzleMan puzzleman@bk.ru FB Tools 2004-04-01 http://greylib.align.ru/library/CHI/PP.TheSubtleKnife.rar BED26C34-8FA1-4C96-9BDB-4E454AC9ABCE 1.0 The Subtle Knife Scholastic Point 0590112899 Скрытный нож
...На краю
Пучины дикой,– зыбки, а быть может -
Могилы Мирозданья, где огня
И воздуха, материков, морей,
В помине даже нет, но все они
В правеществе зачаточно кишат,
Смесившись и воюя меж собой,
Пока Творец Всевластный не велит
Им новые миры образовать;
У этой бездны осторожный Враг,
С порога Ада созерцая даль,
Обмысливал свой предстоящий путь...
Джон Мильтон, Потерянный Рай, книга 2.
Перевод Арк. Штейнберга.
ОДИН. Кошка и грабовые деревья
Уилл дёрнул маму за руку и сказал:
– Идём, ну идём же...
Но мама попятилась. Она всё ещё была напугана. Уилл внимательно оглядел улицу в вечернем свете, стройный ряд домов, каждый с крохотным садиком и прямоугольной оградой. В их окнах с одной стороны отражалось солнце, другая же сторона была в тени.

Времени оставалось немного. Люди как раз сейчас ужинали, и скоро вокруг будут другие дети, наблюдающие, комментирующие и всё замечающие. Ждать было опасно, но всё, что он мог сделать – это, как обычно, убеждать маму.
– Мам, давай зайдём и навестим миссис Купер, – сказал он. – Смотри, мы уже почти там.
– Миссис Купер? – спросила она с сомнением.
Но он уже звонил в дверь. Для этого ему пришлось поставить сумку на землю, потому что другой рукой он всё ещё держал мамину руку. В двенадцать лет его смущало, если его видели держащимся за маму, но он знал, что будет с ней, если он отпустит её руку.
Дверь открылась, в проёме стояла фигура старой учительницы музыки, как всегда от нее пахло лавандой.
– Кто это? Уильям? – сказала она. – Я не видела тебя уже больше года. Чего ты хочешь, дорогой?
– Я очень прошу Вас впустить меня вместе с мамой, – твёрдо сказал он.
Миссис Купер посмотрела на женщину с немытыми волосами и отсутствующей полуулыбкой, и на несчастного мальчика с горящими яростью глазами, плотно сжатыми губами и выступающей челюстью. А затем она увидела, что миссис Перри, мама Уилла, наложила макияж на один глаз, а на второй – забыла. И, похоже, что ни она, ни Уилл этого не заметили





Содержание раздела