Библиотека в кармане -русские авторы

         

Синклер Ольга - Человек В Поместье


Ольга СИНКЛЕР
ЧЕЛОВЕК В ПОМЕСТЬЕ
Анонс
Сара Филмоу, наследница древнего рода, в силу обстоятельств поступает на
работу секретарем к некоему Марку Франклину, который покупает ее родовое
поместье. Неожиданно Марк делает предложение Саре, мотивируя это тем, что
давно хотел породниться с богатой семьей и выйти в "высший свет". Неужели это
обычный брак по расчету, в котором нет места ни подлинному чувству, ни
душевной теплоте?
Эта мысль мучает девушку, которая пытается найти проблеск истинных чувств
в холодном облике бизнесмена.
Глава 1
После своего первого разговора с Марком Франклином Сара Фелмоу решила, что
он совершенно не подходит для роли владельца поместья.
Еще три месяца назад старый дом эпохи королевы Елизаветы, который был
построен сэром Томасом Фелмоу, чей портрет в латунной рамке хранился в
Бастонской церкви рядом с портретами его жены леди Изабеллы и их семерых
детей, был родовым гнездом этой семьи.
Семь поколений Фелмоу жили в нем, и даже раньше они жили здесь, но только
в другом, более старом укрепленном доме, на месте которого и было построено
теперешнее поместье.
Для самой Сары с каждой комнатой были связаны какие-то воспоминания. Ей
нравились причудливые очертания дома, красные кирпичи, изогнутые трубы и
низкие широкие окна. Даже башня Фолли, пристроенная позднее, имела для нее
свое очарование.
Сара как раз с грустью смотрела на большой пустующий дом, когда к подъезду
с шумом подкатил "ягуар". Дверца открылась, и из машины вышел мужчина высокого
роста. У него были темные густые волосы, загорелое лицо и слегка крючковатый
нос. Глаза смотрели прямо и как будто немного вопрошающе.
- Добрый вечер. Меня зовут Марк Франклин.
Голос у нового владельца поместья оказался приятным, хотя в нем и слышался
легкий северный акцент. Всем своим видом мистер Франклин давал понять, что он
здесь хозяин и что Сара не имеет права бродить по чужому саду.
Девушка отбросила назад длинные светлые волосы. После того, как она
провела в поместье целую жизнь длиною в двадцать два года, было трудно
осознать, что ей больше ничего здесь не принадлежит.
Еще в прошлом месяце все поместье было продано с аукциона, который
последовал за смертью ее дедушки, Лорда Энтингема. Том написал из Австралии
письмо, в котором объяснял, что другого выхода не было, так как дом был
заложен. Он жаловался, что довольно мало получил из причитающегося ему
наследства, к тому же он не собирался приезжать обратно в Англию.
Теперь Сара в упор рассматривала Марка Франклина. Как он мог претендовать
на место, которое всегда принадлежало Фелмоу! Однако она не собиралась
сдаваться и ответила с вежливым вызовом:
- Добрый вечер. Я понятия не имела, что вы так быстро соберетесь въезжать.
На лице Марка появилось веселое выражение.
- Я не знал, что должен был проинформировать вас об этом, - парировал он,
и Сара поняла, что он ее дразнит. Ее негодование усилилось. Она не привыкла к
такому обращению.
- Я въезжаю прямо сейчас, - заявил он, открывая багажник, который был
доверху наполнен одеялами, чемоданами и свернутой походной кроватью. Марк
вытащил пару чемоданов и добавил:
- Ну а мебель привезут завтра.
Мисс Фелмоу подумала, что новый владелец поместья, наверное, старше ее лет
на десять, хотя выглядит зрелым для своего возраста. Как видно, он привык
принимать самостоятельные решения и доводить начатое дело до конца.
- Я надеюсь, что мой переезд займет меньше времени, чем строительство
новой фабрики. Очевидно, чтобы хоть немного исправить



Содержание раздела