Библиотека в кармане -русские авторы

         

Степняк-Кравчинский Сергей Михайлович - Андрей Кожухов


Сергей Михайлович Степняк-Кравчинский
Андрей Кожухов
Роман
Переиздание известного романа о революционерах-народниках.
Для старшего школьного возраста.
Содержание
Е.Таратута. Революционер-писатель
Часть первая. ЭНТУЗИАСТЫ
Глава I. Наконец
Глава II. В уединении
Глава III. На границе
Глава IV. Новые впечатления
Глава V. Два друга
Глава VI. Смешанная компания
Глава VII. Первое отличие Тани
Глава VIII. Размышления Репина
Глава IX. Новообращенная
Глава X. Стихи Жоржа
Часть вторая. ПОД ОГНЕМ
Глава I. Снова Давид
Глава II. Конспиративная квартира
Глава III. В ожидании
Глава IV. Новый план
Глава V. Схватка
Глава VI. Приключения Василия
Глава VII. Зина у себя дома
Глава VIII. Неожиданное осложнение
Глава IX. За общей работой
Глава X. Кризис
Глава XI. Передышка
Часть третья. ВСЕ ДЛЯ ДЕЛА
Глава I. Заика
Глава II. В храме Фемиды
Глава III. Борьба с препятствиями
Глава IV. Поучительное зрелище
Глава V. Прощальное письмо
Глава VI. Великое решение
Глава VII. У себя дома
Глава VIII. Два поколения
Глава IX. Сон Андрея
Глава X. Прощание
Глава XI. Последняя прогулка по городу
Предисловие автора
РЕВОЛЮЦИОНЕР-ПИСАТЕЛЬ
Спартак, Овод, Андрей Кожухов... Эти три героя всегда стоят рядом в
нашем воображении. Рядом они стояли всегда в жизни многих русских
революционеров начала XX века.
Жена замечательного революционера, одного из организаторов Советской
власти, Якова Свердлова пишет в своих воспоминаниях: "Читать Яков научился
сам, без посторонней помощи, и вскоре любимыми его авторами стали такие
писатели, как Степняк-Кравчинский, Джованьоли, Войнич. Яков увлекался
подвигами Спартака, борьбой Андрея Кожухова и Овода..."
Именно эти романы были любимыми книгами Николая Островского. Именно об
этих произведениях говорит Павел Корчагин: "Книги, в которых были ярко
описаны мужественные, сильные духом и волей революционеры, бесстрашные,
беззаветно преданные нашему делу, оставляли во мне неизгладимое впечатление
и желание быть таким, как они".
"Спартак". "Овод". "Андрей Кожухов".
Хотя создатели этих романов родом из разных стран - итальянец Рафаэлло
Джованьоли, англичанка Этель Лилиан Войнич и русский С.М.Кравчинский,
известный под псевдонимом "Степняк" - и герои их принадлежат разным странам
и эпохам, в сердце русского читателя они слились в один образ борца за
свободу.
Но, пожалуй, самое удивительное в том, что все эти разные книги русский
читатель узнал благодаря одному человеку - С.М.Степняку-Кравчинскому.
Это Степняк-Кравчинский первый перевел роман "Спартак" на русский язык.
Это Степняк-Кравчинский написал роман "Андрей Кожухов". Это
Степняк-Кравчинский вдохновил Э.Л.Войнич на создание романа "Овод" и в
какой-то степени был прообразом его героя.
Переводчик, автор, вдохновитель...
Все это произошло совсем не случайно.
Сергей Михайлович Кравчинский действительно был одним из самых
замечательных, необыкновенных людей в русском революционном движении, в
русской литературе, в общественном движении XIX века.
В плодородных степях Украины, между Херсоном и Кривым Рогом, почти
затерялось маленькое село со странным названием Новый Стародуб. И сейчас его
найдешь далеко не на всякой карте, хотя в этом селе два богатых колхоза и
шесть школ а сто с лишним лет назад это было и вовсе небольшое поселение.
Здесь тогда был расположен кавалерийский полк. В семье главного лекаря
ново-стародубовского военного госпиталя Михаила Кравчинского 1 (13) июля
1851 года родился мальчик. Назвали его Сергей.
О детстве





Содержание раздела