Библиотека в кармане -русские авторы

         

Таросян Рубен - Начало Отпуска


Рубен Таросян
Начало отпуска
Прижатый к гиперпространству космолинкор "Фатерланд", израсходовав
боезапас главного калибра, вел лазерный контр-огонь в ожидании подхода
основных сил эскадры. Можно только представить удивление вокругсмотрящих,
когда вместо грозных силуэтов крейсера "Большие Болота" и гравиносца
"Сжимающий" они увидели сияющую разноцветными огнями увеселительную яхту
"Танго", на борту которой я проводил второй день отпуска. Конечно, я не
знал, что мы попали в зону боевых действий. Впрочем, это было неопасно - в
любой момент "Танго" могла нырнуть в гиперпространство, к тому же это меня
не волновало, так как я сидел вместе с Тобиусом в салоне вкусомузыки.
Я включил "Рондо". У Тобиуса в такт музыке задергался подбородок. Капли
томатного сока, чередуясь с микродозами виски и ледяной воды, вливались в
меня через полиэтиленовую соломинку, подчиняясь чарующей мелодии Моцарта.
Я уже отключился от всего реального и смотрел в глаза Тобиусу. С ним,
наверное, творилось то же самое. Тобиус щелкнул тумблером и мы вдвоем
поплыли в терпких волнах симфонического коктейля. Я никогда не понимал
тех, кто в одиночку включает вкусомузыку. Тобиус хотел что-то сказать мне,
но ему это не удалось из-за соломинки во рту. Я бы все равно ничего не
услышал и в доказательство постучал пальцами по своим наушникам. Тобиус
указал рукой. Я обернулся. Спиной к нам стояла женщина. Ее ноги и плечи
были неподвижны, а бедра медленно покачивались. Она почувствовала наш
взгляд и переключила приставку. Моя соломинка приобрела привкус
плодово-ягодной наливки. Вообще-то я не люблю слащавых современных
мелодий, они мне кажутся какими-то ненатуральными, но соответствие с
покачиваниями бедер приостановило мое желание переключиться. Когда мелодия
кончилась, я увидел мистера Блейфа - хозяина "Танго". Нас - пассажиров
первого класса - он курировал лично.
- Вы, кажется, уже созрели, - сказал он, - пора вам отключить
интеллект.
- Зачем? - не понимая, спросил я.
- Видите ли, - хотел объяснить Блейф, но его перебил Тобиус:
- Мы ничего не видим-дим-дим-дим.
- Дим-дим-дим-дим! - повторил я, приплясывая. Эти современные мелодии
очень быстро привязываются.
- Дим-дим-дим-дим! - отбивая чечетку, мы пели втроем.
- Это острое ощущение, не хуже вкусомузыки. - Мистер Блейф, чуть
согнувшись, указал на дверь салона.
- Как же мы без интеллекта? - растерянно спросил Тобиус, выпадая из
нашего танцевального трио.
- Вы будете под защитой инстинкта, - успокоил его Блейф.
- Инс-тинк-та! - отплясывал я, пока не оказался в темном зале.
Темнота меня не пугала, скорее успокаивала, свидетельствуя об
отсутствии опасности. Я стоял, блаженно расслабившись. Вдруг что-то
розовое начало медленно пересекать темную бездну. "Что такое? Что такое?"
- спокойствие покинуло меня и я почувствовал жгучую потребность в ясности.
Мои ноги превратились в сжатые пружины, и были готовы прыгнуть в любую
сторону - навстречу или, наоборот, подальше от этого розового объекта. Он
мне ничем не угрожал и я медленно приблизился, остановившись в одном шаге
от него. Почему-то розовый объект ассоциировался у меня с новой партнершей
по вкусомузыке. Она плавно попятилась, словно пританцовывая, я пошел в
такт с ней, она удалялась, протягивая руки навстречу моим. Я хотел
дотронуться до нее, но чувствовал, что еще рано, и что главное - сохранить
наш общий ритм. Я все шел и шел, выставив руки вперед и, если она на ходу
выставляла руки чуть дальше, я мгновенно отдергивал свои. Ритм, кот





Содержание раздела