Библиотека в кармане -русские авторы

         

Трищенко Сергей - Инспектор По Сказкам


ТРИЩЕНКО СЕРГЕЙ
  ИНСПЕКТОР ПО СКАЗКАМ
  
  ПРОЛОГ
  В большом черном котле кипит какое-то варево. Из его темной гущи прорываются пузырьки пара. Порой звонко лопаясь, порой глухо блумпая, они выносят наверх то лягушачью лапку, то мышиный хвостик, то стрекозиное крылышко.

Всплывают также комочки тины, змеиные глаза и вообще нечто невообразимое. Это означает одно: варево недостаточно готово, оно не приобрело однородности и потому процесс продолжается.
  У котла колдуют две ведьмы: старая и молодая. Их всклокоченные нечесаные волосы вздымаются над головами словно клубы тумана, временами смешиваясь со струящимся над котлом паром, переплетаются друг с другом, а иногда попадают и в сам котел, когда кто-либо из них особенно сильно над ним наклоняется.

Их одеяния выдержаны в лучших традициях стиля "гранж": живописные лохмотья разорваны в определенных местах строго по "золотому сечению", декоративные пятна грязи впечатаны на пропорциональном расстоянии друг от друга. На младшей костюм "адидасовский", на старшей - "левисовский".
  - Мышка, сюда! - зовет старая визгливым голосом. Откуда-то из дальнего угла вылезает тихая забитая мышка и, встав на задние лапки перед хозяйкой, складывает передние перед собой.
  - Принеси козьих орешков и куриного помета, - приказывает ведьма.
  Мышка порскает в темноту комнаты и через несколько мгновений возвращается с белоснежным платочком, который набит пометом и орешками.
  Ведьма разворачивает платочек и топает ногами:
  - Ты что, первый год у меня? Из-под черной курицы надо! Не знаешь разве? Смотри, будешь там, - и она указывает под потолок, где на суровом шнурке, привязанном к толстой закопченной балке, висит большая связка сушеных мышей. - Или там, - и она указывает в котел, - и неизвестно, где раньше.
  Мышка исподлобья косится то под потолок, то в котел, и на глаза ее наворачиваются слезы. Она исчезает и появляется вновь с другим узелком.
  - То-то, - удовлетворенно говорит колдунья, бросает принесенное в котел и поворачивается к своей молодой товарке. - Так ты говоришь, инспектора к нам присылают?
  Та молча кивает.
  - Ничего-ничего, - самодовольно говорит старуха, - я этих инспекторов за свою жизнь видела-перевидела... - она зажмуривается, а затем вздыхает. - Было времечко... Ладно - может, вернутся снова те минуточки. А с инспектором мы справимся.
  Младшая еле слышно хмыкает, но сразу прикрывает рот рукой и делает вид, что деликатно покашливает.
  - Ты вот что, - обращается старая к молодой. Та вытягивается чуть ли не по стойке "смирно", - ты достань-ка мне прядь его волос. Срежь как-нибудь.
  - Как срезать? - не понимает молодая. - На чем?
  - Вот молодежь! Выстриги, то есть.
  - Как выстричь? - продолжает недоумевать молодая.
  - Как, как - стригущим лишаем обернись! Да не надолго, на пару минут. Выстрижешь - и назад.

На худой конец, принеси очески из расчески. В парикмахерскую-то он ходит?
  - Не ходит он в парикмахерскую, - вздыхает молодая.
  - Что, дома стрижется? - настораживается старая. - Жадный, что ли? Или бережется от сглаза? Знает что-то, аль что?
  - И дома не стрижется, - продолжает молодая, - лысый он. Как карамелька облизанная.
  - Лысый?.. - старая растерянно замолкает и молчит очень долго, бормоча что-то вроде "а как же тогда?.. вот незадача-то..." Потом вдруг что-то вспоминает и начинает рыться по горшкам, туескам и баночкам.
  - Вот! - победно произносит она, поднимая узкий флакончик зеленого стекла, украшенный руническими письменами. - Средство для ращения





Содержание раздела