Библиотека в кармане -русские авторы

         

Хармс Даниил - Письма


Даниил Хармс
Письма
Дорогая Лиза,
поздравляю Кирилла с днём его рождения, а также поздравляю его
родителей, успешно выполняющих предписанный им натурой план воспитания
человеческого отпрыска, до двухлетнего возраста не умеющего ходить, и затем
со временем начинающего крушить всё вокруг, и, наконец, в достижении
младшего дошкольного возраста, избивающего по голове украденным из
отцовского письменного стола вольтметром свою любящую мать, не успевшую
отвернуться от весьма ловко проведенного нападения своего, не совсем ещё
дозревшего ребенка, замышляющего уже в своём недозрелом затылке, ухлопав
родителей, направить всё своё преостроумнейшее внимание на убелённого
сединами дедушку, и, тем самым, доказывающего своё по летам развернувшееся
умственное развитие, в честь которого сего года 28 февраля соберутся
кое-какие поклонники сего, поистине из ряда вон выходящего явления, и в
числе которых, к великому моему прискорбию, не смогу быть я, находясь в
данное время в некотором напряжении, восторгаясь на берегах Финского залива
присущим мне с детских лет умением, схватив стальное перо и окунув его в
чернильницу, короткими и чёткими фразами выражать свою глубокую и подчас
даже некоторым образом весьма возвышенную мысль.
------------------
* * *
Дорогой Никандр Андреевич,
получил твоё письмо и сразу понял, что оно от тебя. Сначала подумал,
что оно вдруг не от тебя, но как только распечатал, сразу понял, что от
тебя, а то было подумал, что оно не от тебя. Я рад, что ты давно женился,
потому что когда человек женится на том, на ком он хотел жениться, то
значит, что он добился того, чего хотел. И я вот очень рад, что ты женился,
потому что, когда человек женится на том, на ком хотел, то значит, он
добился того, чего хотел. Вчера я получил твоё письмо и сразу подумал, что
это письмо от тебя, но потом подумал, что кажется, что не от тебя, но
распечатал и вижу -- точно от тебя. Очень хорошо сделал, что написал мне.
Сначала не писал, а потом вдруг написал, хотя ещё раньше, до того, как
некоторое время не писал -- тоже писал. Я сразу, как получил твоё письмо,
сразу решил, что оно от тебя, и, потому, я очень рад, что ты уже женился. А
то, если человек захотел жениться, то ему надо во что бы то ни стало
жениться. Поэтому я очень рад, что ты наконец женился именно на том, на ком
и хотел жениться. И очень хорошо сделал, что написал мне. Я очень
обрадовался, как увидел твоё письмо, и сразу даже подумал, что оно от тебя.
Правда, когда распечатывал, то мелькнула такая мысль, что оно не от тебя, но
потом, всё-таки, я решил, что оно от тебя. Спасибо, что написал. Благодарю
тебя за это и очень рад за тебя. Ты, может быть, не догадываешься, почему я
так рад за тебя, но я тебе сразу скажу, что рад я за тебя потому, потому что
ты женился, и именно на том, на ком и хотел жениться. А это, знаешь, очень
хорошо жениться именно на том, на ком хочешь жениться, потому что тогда
именно и добиваешься того, чего хотел. Вот именно поэтому я так рад за тебя.
А также рад и тому, что ты написал мне письмо. Я ещё издали решил, что
письмо от тебя, а как взял в руки, так подумал: а вдруг не от тебя? А потом
думаю: да нет, конечно от тебя. Сам распечатываю письмо и в то же время
думаю: от тебя или не от тебя? Ну, а как распечатал, то и вижу, что от тебя.
Я очень обрадовался и решил тоже написать тебе письмо. О многом надо
сказать, но буквально нет времени. Что успел, написал тебе в этом письме, а
остальное потом напишу, а то сейчас совсе





Содержание раздела