Библиотека в кармане -русские авторы

         

Штильмарк Роберт - Повесть О Страннике Российском


ПОВЕСТЬ О СТРАННИКЕ РОССИЙСКОМ
Роберт ШТИЛЬМАРК
О Нижний! Мининым прославленный стократ,
Не всякий ли тебе уступит в этом град?
Рад будет уступить и сердцем и устами,
Зря на Кулибина своими очесами.
Вот Нижний каковых на свет людей рождает,
Баранщикова - свет еще ли свет не знает?
Эхо: знает!
Стихотворение "Нижний Новгород"
Нижегородского поэта XVII века Орлова.
От автора
Первым русским путешественником в Южную Америку, или, во всяком случае, одним из первых, был нижегородец Василий Баранщиков. Все виденное он изложил в книге "Нещастные приключения Василия Баранщикова, мещанина Нижнего Новгорода, в трех частях света - в Америке, Азии и Европе с 1780 по 1787 гг.".
Сведения, сообщаемые им, были новостью для русского читателя. За четыре года книга его выдержала три издания.
Журнал "География в школе", 1947, № 6.
Судьба нижегородца Василия Баранщикова была поистине необыкновенной! Второй гильдии купец, вольный человек в своем отечестве, он стал в 1780 году жертвой европейских работорговцев. На протяжении семи лет ему пришлось испытать участь солдата датских колониальных войск, невольника на испанских плантациях в Вест-Индии, пленника турецких пиратов в Палестине, портового грузчика в Стамбуле, матроса на греческом судне, янычара султанской дворцовой стражи. узника долговой тюрьмы в екатерининской России и, наконец, прослыть российским литератором.
Калейдоскоп приключений, бегло и протокольно изложенных в маленькой книжке Баранщикова, казался столь не правдоподобным, что некоторые русские литературоведы подвергали сомнению не только подлинность событий, послуживших канвой книжки, но и реальность существования самого купца Баранщикова. Так, известный библиограф П.Н.Петровв шестом томе "Критико-биографического словаря" под редакцией Венгерова высказывает мнение, что Баранщиков Василий - лицо вымышленное, а его книжка - не что иное, как роман, написанный петербургским литератором и путешественником Федором Каржавиным.

Эту точку зрения Н.П.Петрова считали убедительной и сам Венгеров и некоторые другие литературоведы. Действительно, никаких документальных данных о Василие Баранщикове в распоряжении исследователей не имелось, а отдельные эпизоды его книжки просто повторяют традиционные мотивы старинных авантюрных романов, в частности сочинений романиста Федора Эмина, популярных в XVIII веке. Давно предполагалось, что "Нещастные приключения" написаны не самим купцом-странником, а кем-то из тогдашних сочинителей (см.
"Энциклопедический словарь" А.Плюшара, 1838). Главное же, что даже подлинность личности героя внушала исследователям серьезные сомнения.
Однако среди старинных документов, скопированных в "Действиях Нижегородской губернской учетной архивной комиссии" (Нижний Новгород, 1900, том IV, стр. 108-110) нашлись два бесспорных доказательства не только подлинности самого Баранщикова, но и достоверности главных событий его повествования.
Первый документ - сообщение киевского наместнического правления нижегородскому губернскому правлению о переходе российской границы в районе Васильковского форпоста близ Киева нижегородским купцом Василием Баранщиковым, "вышедшим из плену".
Второй документ - подлинный полицейский протокол "допроса, снятого с нижегородского купца Василия Яковлевича Баранщикова, явившегося добровольно из-за границы".
Эти бумаги служат документальным подтверждением истории купца Баранщикова, изложенной в его "Нещастных приключениях".
Документы свидетельствуют, что Баранщиков сдал на пограничном кордоне два иностр





Содержание раздела