Юров Сергей - Золото Гор Уичита
Сергей ЮРОВ
ЗОЛОТО ГОР УИЧИТА
Глава 1
Большое курчавое облако, закрыв собою ослепительный диск солнца, дало холмистой ссохшейся почве южных прерий за рекой Уошито короткую, но упоительную передышку. В тополевом леске робко свистнула какая-то пичуга. Одинокий койот, дремавший под можжевеловым кустом, поднялся, сладко потянулся и затрусил по округе в надежде сцапать какого-нибудь разомлевшего от жары зверька.
Такой же одинокий всадник выехал на вершину холма и, натянув уздечку, остановил своего уставшего гнедого.
- Передохни, Хоан Тоа, - ласково сказал он, похлопав животное по шее.
Достав фляжку, Майлс Ривердейл без всякого удовольствия сделал несколько глотков, а потом с отвращением вылил оставшуюся часть воды на землю.
- Горячее не бывает! - буркнул он, вытерев тыльной стороной ладони губы.
Он оставался на холме до тех пор, пока снова не стало жарко.
- Давай-ка, Боевое Копье, сделаем последнее усилие. Думается, за час мы доберемся до Дир-Сити. А там нас ждут и еда, и холодное питье, и... треп Патрика Килкенни.
Упомянув старинного ирландского приятеля, Майлс Ривердейл коротко улыбнулся.
- Поди, год не виделись с толстяком, - пробормотал он, направив черноухого коня к юго-востоку. - Ну да, с тех пор, как он решил обзавестись женушкой. Хм-м... Написал, что бросил ее, ибо не сошлись характерами.
Ах ты, толстобрюхий врун! Похоже, женщине осточертели твоя болтовня и прожорливость хуже горькой редьки и она махнула на тебя рукой... Вырвал меня из Додж Сити, чтобы предложить «сногсшибательно денежное дело»... Ну, если я зря болтаюсь в седле на адском солнцепеке!..
Тогда я привяжу тебя к стулу, воткну в твою широкую пасть кляп и оставлю наедине с добрым куском зажаренной грудинки... Это будет самой страшной пыткой для чревоугодника.
Время от времени Ривердейл снимал широкополую шляпу и обмахивал ею опаленное июльским пеклом лицо. Оно, это лицо, было мужественным, с высоким лбом, живыми карими глазами, прямым носом и упрямым подбородком.
Стройный торс наездника облегала легкая серая рубашка, заправленная в потертые брюки. Ноги его были обуты в короткие полусапожки с серебряными массивными шпорами. Все это, от верха "стетсона" до обуви, покрывал густой слой прерийной пыли, сбитой с жухлой бизоньей травы копытами лошади и ветром.
Неторопливая езда по холмистым равнинам навевала разные мысли. Ривердейл вспоминал о родном доме в Иллинойсе, где доживали свой век его родители, о Гражданской войне, в которой он доблестно сражался в чине сержанта, о недолгой карьере шерифа Дир-Сити.
Припомнился удачный побег из становищ племени кайова, воины которого пленили его после одной бизоньей охоты. Потом, как только Килкенни оженился, Ривердейла понесло на север, сначала в Небраску, а затем - в Канзас. Профессии менялись как стекляшки в калейдоскопе; он был ковбоем, возницей дилижанса, следопытом у Кастера, гонцом на «Пони Экспресс» и, наконец, осел в Додже, в качестве постоянного сотрудника «Канзас-Ньюс».
- Бурная жизнь скитальца и тонкое, как газетный лист портмоне, - с иронией отметил Ривердейл. - Дай-то Бог, чтобы эта поездка принесла хоть какие-то дивиденды.
Вскоре потянулись знакомые места. Еще немного пыльной езды - и городок Дир-Сити предстал перед утомленным всадником во всей своей «красе». Обшарпанные одно-и-двухэтажные домишки по обе стороны единственной улицы - вот и весь Олений город.
- Ни растет, ни хиреет, - со смешком заметил Ривердейл, - как куча бизоньего кизяка.
Чего с излишком хватало Дир-Сити, так это питейных заведений. Путни